Portable subway strap shows you’re no groper
15 Jan 2008

A portable subway strap that sells for 525 yen (about $5) is featured on the cover of the fall/winter issue of Tsuhan Seikatsu, a mail order catalog with a readership of 400,000. The primary purpose of this male-targeted commuter strap is not to provide support when the train lurches, but to show other passengers — particularly female passengers — that your hands are occupied, thus reducing your chances of being falsely accused of groping. According to a report on the Cyzo website, Tsuhan Seikatsu quickly sold out of the portable subway strap, an indication that false groping accusations are a real fear for many men who brave the crush of Tokyo’s crowded morning trains.

[…] Perverts. […]
Looks like something Don Quijote would sell.
[…] via pinktenticle […]
I just wear a straitjacket when riding in rush hour. It’s most convenient. Although I can’t grope any one, I find I get groped considerably more than usual - so its a win/win situation.
Did You Just Grope Me? Shall We Tell the Police?…
That’s the message women are flashing on their cell phones with a popular program designed to ward off wandering hands in Japan’s congested commuter trains….
[…] Guardado en: cacharritos — frikipolleces @ 3:23 pm Tags: agarradera, arrimar cebolleta Esta agarradera japonesa no ha sido diseñada para sujetarte mejor al tren, sino para demostrar que tenías las manos […]
[…] Why does it seem like the designs that make the most sense happen YEARS after the fact? Though apparently geared toward men to stop false groping accusations I think the sanitary factor would be that more beneficial. I haven’t been to a Tokyo subway, but let’s face it, it’s not exactly the cleanest place. [via pinktentacle] […]
[…] Vía Pinktentacle […]
[…] pinktentacle, who has no doubt done more than his fair share of groping on crowded Tokyo […]
[…] 16, 08 Dice che in Giappone ora vendono finte maniglie da metropolitana. Servono a tenere occupate le mani nei […]
[…] artículo para esta temporada de una firma de moda en Japón. Sin palabras. Original en inglés : www.pinktentacle.com/2008/01/portable-subway-strap-shows-youre-no-grop/ sin comentarios en: ocio, curiosidades karma: 12 etiquetas: japón, metro, moda, hombre votos […]
[…] subway strap. Dit ding is bedoeld om te laten zien dat je geen stiekeme betaster in de metro bent. Pinktentacle schreef hierover: The primary purpose of this male-targeted commuter strap is not to provide […]
..comes ready packed with a special release of ‘Midnight Sleazy Train’ Hentai DVD …. tail wagging the dog???
[…] From pinktentacle […]
[…] the pinktentacle [?] Share This January 22, 2008 | Filed Under […]
[…] Portable subway strap shows you’re no groper [Pink Tentacle] […]
[…] How to not look like a pervert (No, the answer is not don’t flirt on the subway) Explore posts in the same categories: Uncategorized […]
[…] Una maniglia portatile in grado di essere fissata col velcro a qualsiasi appiglio offerto da un affollato mezzo pubblico può rivelarsi estremamente utile per chi è costretto a viaggiare nelle ore di punta e cerca un pò di comodità durante gli spostamenti. L’idea proviene dal giappone ed il pratico oggetto è stato messo in vendita per 525 ¥ (circa 3,30 €) e pubblicizzato su Tsuhan Seikatsu, uno dei più popolari cataloghi nipponici per la vendita per corrispondenza, indirizzato ad un pubblico unicamente maschile. Ma perchè questo pratico oggetto non dovrebbe interessare alle signore? Semplicemente perchè lo scopo principale del dipositivo non consiste nell’offrire una maggiore comodità a chi viaggia sui mezzi pubblici, ma di mostrare all’altro sesso che si stanno letteralmente “tenendo le mani occupate”. A quanto pare, infatti, il timore di essere accusati di “palpare” una passeggera a bordo dei trasporti pubblici è talmente diffuso in Giappone che questo oggetto, che può salvaguardare gli uomini da tale accusa è stato accolto con grane entusiasmo. La maniglia portatile ha immediatamente registrato il tutto esaurito, a riconferma del diffuso problema dei “maniaci da metropolitana”, noti per una particolare predilezione per le liceali in uniforme, che minacciano da tempo la reputazione di tutti gli altri rappresentanti del sesso maschile provenienti dal Paese del Sol Levante. [via Pink Tentacle] […]
Métro et mains balladeuses…
Je suis retombé l’autre jour sur une note de l’excellent blog anglophone Pink Tentacle, qui évoquait le succès d’un accessoire très particulier, et si délicieusement japonais. Je veux bien sûr parler de la fausse poignée de m….
[…] Via: Pink Tentacle […]
[…] absurd das ganze auch klingt, selbst die Wirtschaft hat in der ganzen Problematik bereits eine Marktlücke entdeckt: Und zwar in Form falscher Haltegriffe - vorzugsweise mit beiden Händen festzuhalten - damit […]